Gra na wielu bębenkach

Gra na wielu bębenkach

  • Downloads:6116
  • Type:Epub+TxT+PDF+Mobi
  • Create Date:2021-05-24 11:55:46
  • Update Date:2025-09-07
  • Status:finish
  • Author:Olga Tokarczuk
  • ISBN:8308060552
  • Environment:PC/Android/iPhone/iPad/Kindle

Summary

Galeria postaci, różnorodność stylów i niezwykłość historii – najgłośniejszy i najszerzej komentowany w Polsce tom opowiadań ostatnich dekad。 Kwintesencja pisarstwa Olgi Tokarczuk。

Za zasłoną codzienności autorka dostrzega zawsze coś, co burzy porządek i niepokoi。 Odkrywamy to w intrygującej opowieści o czytelniczce kryminałów, w napisanym ze swadą historycznym apokryfie czy w miniaturze o angielskim profesorze, który przybywa do Warszawy 12 grudnia 1981 roku i nazajutrz budzi się w obcej i niezrozumiałej krainie。。。 Każde z opowiadań zamieszczonych w książce w odmienny, często zaskakujący sposób ożywia, przeformułowuje lub ocala bogactwo krótkiej formy。

Download

Reviews

Nazariy Zanoz

З 19 текстів сподобалося, либонь, штук 5, зокрема перший, типу детективний, "Бардо。 Шопка", "Здобуття Єрусалима。 Ратен 1675", "Професор Ендрюс у Варшаві" і "Танцюристка"。 Ще деякі були гарними місцями。 Загалом враження від книжки неоднозначні й нерівні, ніби як в останній оповіді, де люди приєднуються до гри на багатьох барабанчиках, але деякі тексти тут руйнують ритм, намагаючись творити свою мелодію。 З 19 текстів сподобалося, либонь, штук 5, зокрема перший, типу детективний, "Бардо。 Шопка", "Здобуття Єрусалима。 Ратен 1675", "Професор Ендрюс у Варшаві" і "Танцюристка"。 Ще деякі були гарними місцями。 Загалом враження від книжки неоднозначні й нерівні, ніби як в останній оповіді, де люди приєднуються до гри на багатьох барабанчиках, але деякі тексти тут руйнують ритм, намагаючись творити свою мелодію。 。。。more

Zofia

3,75 ⭐Najlepsze opowiadania: 'Otwórz oczy, już nie żyjesz', 'Che Guevara', 'Skoczek', 'Ariadna na Naksos', 'Glicynia', 'Tancerka', 'Próba generalna'。 3,75 ⭐Najlepsze opowiadania: 'Otwórz oczy, już nie żyjesz', 'Che Guevara', 'Skoczek', 'Ariadna na Naksos', 'Glicynia', 'Tancerka', 'Próba generalna'。 。。。more

Maria Łusakowska

każde opowiadanie wciska w fotel

Mehtap

öyküleri daha güzelmiş。

Iryna Khomchuk

Із цією книгою я прожила майже стільки ж життів, скільки в ній оповідань。 Їх 19, і кожне — абсолютно про інше й про інших, а головне — про іншу мене。Нещодавно мимохіть устрягла в ФБ-дискусію про "Книгу року ВВС — 2017": збірку "Земля загублених" Катерини Калитко。 Опонент наполягав на тому, що журі було дуже необ’єктивне, бо цю книгу не розкуповували тисячними тиражами, не перекладали іншими мовами, не додруковували та й узагалі зрештою розпродали по 35 гривень。 Тому книга погана。 Не врата уваги。 Із цією книгою я прожила майже стільки ж життів, скільки в ній оповідань。 Їх 19, і кожне — абсолютно про інше й про інших, а головне — про іншу мене。Нещодавно мимохіть устрягла в ФБ-дискусію про "Книгу року ВВС — 2017": збірку "Земля загублених" Катерини Калитко。 Опонент наполягав на тому, що журі було дуже необ’єктивне, бо цю книгу не розкуповували тисячними тиражами, не перекладали іншими мовами, не додруковували та й узагалі зрештою розпродали по 35 гривень。 Тому книга погана。 Не врата уваги。 Нечитабельна。 Не про нас。Так от: Токарчук теж — не про тих, хто не годен стати на якийсь час тією дівчиною з оповідання "Гра на багатьох барабанчиках", яка в пошуках себе приміряла різні ролі й життя。 Бо для цього потрібна відвага відмовитися від ролі, наданої тобі суспільством。 Вона не для тих, хто обрав би гроші, а не реалізацію дуже химерного, але дуже бажаного бажання, як героїня "Бажання Сабріни" — жінка, котра все життя робила все для інших, а не для себе。 І ту, хто дозволив їй задовольнити це бажання, теж зрозуміють далеко не всі。 Як і чоловіка з оповідання "Журек", який визнав своїм чуже, нагуляне молодою дівчиною немовля, прийнявши на себе відповідальність одразу за дві долі й накликавши осуд і ненависть тих, кого вважав найближчими。 Цієї книги не зрозуміють ті, хто готовий розіп’яти героїню "Гліцинії", бо ж як можна дорослій жінці за 40 відчувати жагу до молодого чоловіка, та ще й доньчиного чоловіка? Й ті, хто ніколи не був готовий мчати за примарним, але все-таки коханням за сотні кілометрів, як героїня "Авторського вечора"。。。А ще у збірнику є й часом геть химерні твори (тому й спала на думку Калитко зі своїми казками): "Професор Ендрюс у Варшаві", "Че Ґевара", "Найпотворніша жінка світу", "Танцюристка" й зовсім неймовірний "Острів"。。。 Ольга Токарчук пише не про те, що розважить на день-два, та й забудеться。 Не про те, що буцімто має відчувати середньостатистична жінка (чи чоловік), аби бати "нормальною"。 Вона пише про те, про що ми зазвичай мовчимо。 А коли хочеться кричати — кричимо, що все це неправда, необ’єктивно, нечитабельно й нікому не потрібно。 Бо правда може лякати, може змушувати зазирнути в себе, може підштовхнути до змін。 А нам же хочеться, щоб усе "як у людей" і стабільно。。。 Тож не читайте Токарчук, бо вона точно виводить із зони звичного й стабільного некомфорту。 。。。more

Justyna Aleksandra

Mistrzostwo。 W szczególności "Tancerka" uderzyła we mnie ze zdwojoną siłą, po tej opowieści musiałam odstawić książkę na kilka tygodni żeby się pozbierać do kupy。 Mistrzostwo。 W szczególności "Tancerka" uderzyła we mnie ze zdwojoną siłą, po tej opowieści musiałam odstawić książkę na kilka tygodni żeby się pozbierać do kupy。 。。。more

Özlem Güzelharcan

Pekçokları gibi benim de Olga Tokarczuk ile tanışma kitabım ve yine çoğunluk gibi ben de yazarın adını Nobel'den sonra duydum。 Nobel alması ve kitabın isminin çekiciliği birleşince kitabı heyecanla okumaya başladım。 Dakika bir-gol bir, kitabın orijinal isminin bu olmadığını (Orijinal ismi yine hikayelerden biri olan Farklı Davulları Çalmak imiş) öğrenip biraz hayal kırıklığına uğradım。 Ülkeden ülkeye çeviri yapılırken bazen farklı isimler verilebiliyor kitaplara ama bilemiyorum, kendi başıma böy Pekçokları gibi benim de Olga Tokarczuk ile tanışma kitabım ve yine çoğunluk gibi ben de yazarın adını Nobel'den sonra duydum。 Nobel alması ve kitabın isminin çekiciliği birleşince kitabı heyecanla okumaya başladım。 Dakika bir-gol bir, kitabın orijinal isminin bu olmadığını (Orijinal ismi yine hikayelerden biri olan Farklı Davulları Çalmak imiş) öğrenip biraz hayal kırıklığına uğradım。 Ülkeden ülkeye çeviri yapılırken bazen farklı isimler verilebiliyor kitaplara ama bilemiyorum, kendi başıma böyle bir şey gelmesini istemezdim ben sanırım。 Sanki kitaba ve yazara saygısızlık gibi geliyor bana ama neyse, ben öyle hissediyorum。Kitabı bir çırpıda okurum diye düşünmüştüm ama o da olmadı zira öykülerin uzunluğu hikayelere odaklanmamı zorlaştırdı。 19 öykünün neredeyse tamamı 20-30 sayfa uzunluğunda。 Ben en çok başlıktaki öyküyü ve Ada öyküsünü sevdim。Not: Çeviri sırasında kitabın ismi değiştirilirken yazarından resmi bir onay alınmış。 Yanlış anlaşılma olmasın。 。。。more

Anni

"Zawsze jest się kimś określonym, chociaż to męczące"。 "Bzdura, myślałam (。。。), jest wyjście - można się samemu zignorować, ignorować własną powtarzalność, przewidywalność, przenosić punkty decyzyjne z wewnątrz na zewnątrz (。。。)"。 "Nie wystarczy sie przebrać (。。。)。 Trzeba się jeszcze samemu unieważnić。 Zasypiać nikim i budzić się nikim"。Nie ma teraz。Jest było i jest będzie。"Mówiła, że to największy przywilej człowieka - posiadać teraz; tylko to możemy mieć"。 Kiedy Olga Tokarczuk opisuje codzienn "Zawsze jest się kimś określonym, chociaż to męczące"。 "Bzdura, myślałam (。。。), jest wyjście - można się samemu zignorować, ignorować własną powtarzalność, przewidywalność, przenosić punkty decyzyjne z wewnątrz na zewnątrz (。。。)"。 "Nie wystarczy sie przebrać (。。。)。 Trzeba się jeszcze samemu unieważnić。 Zasypiać nikim i budzić się nikim"。Nie ma teraz。Jest było i jest będzie。"Mówiła, że to największy przywilej człowieka - posiadać teraz; tylko to możemy mieć"。 Kiedy Olga Tokarczuk opisuje codzienność taką, jaka jest, a jednocześnie porusza tematy wielkie - jest się wszędzie i w jednym miejscu zarazem。 。。。more

Karol Rudziński

Znakomity zbiór opowiadań。 Pani Olga Tokarczuk potrafi z najbardziej przyziemnego człowieka zrobić postać wielowymiarową。 Często nie poznajemy nawet imion bohaterów a tylko ich inicjały。 Tokarczuk bez trudu łączy świat rzeczywisty ze światem magii czy snów。 W tych króciutkich opowiadaniach nadaje ona codzienności nowe, o wiele głębsze znaczenie。 Może to zabrzmi na wyrost ale opowiadanie tytułowe jest jednym z najlepszych jakie czytałem kiedykolwiek。 I choćby dla niego samego warto jest sięgnąć p Znakomity zbiór opowiadań。 Pani Olga Tokarczuk potrafi z najbardziej przyziemnego człowieka zrobić postać wielowymiarową。 Często nie poznajemy nawet imion bohaterów a tylko ich inicjały。 Tokarczuk bez trudu łączy świat rzeczywisty ze światem magii czy snów。 W tych króciutkich opowiadaniach nadaje ona codzienności nowe, o wiele głębsze znaczenie。 Może to zabrzmi na wyrost ale opowiadanie tytułowe jest jednym z najlepszych jakie czytałem kiedykolwiek。 I choćby dla niego samego warto jest sięgnąć po tą książkę。 。。。more

Olivia Lilius

Existentialistisk, ”mystisk”, väcker många tankar om världen, livet, verkligheten etc。 Vackert språk。

Eni

Brilliant。

Ozlem Iyidir

Her öyküsü değil belki ama bazı öykülerini okumaktan-aslında dinlemekten-çok keyif aldım。

Wojtek Konieczny

(Audiobook), 7。5/10。 Przyjemnie się słucha。 Najlepsze opowiadanie - "Najbrzydsza kobieta świata" (Audiobook), 7。5/10。 Przyjemnie się słucha。 Najlepsze opowiadanie - "Najbrzydsza kobieta świata" 。。。more

Piotr Krawczyk

Jest to świetne pisarstwo, ale okazuje się nie pierwszy już raz, że opowiadania, jako forma, zwyczajnie nie pozwalają mi się zanurzyć w języku i historii。 Są zbyt ulotne。 Są w tym zbiorze opowiadania, które zostały ze mną na dłużej, ale większość jakoś nie chciała (albo raczej ja nie byłem na nie gotowy)。 Tak czy owak polecam wszystkim fanom opowiadań。

Wojtek Babisz

Simply fantastic-in literary meaning of this word。Tokarczuk takes the Reader on a efemerical journey。 It is Tour the Force of boarder writing。。。 literary masterpiece that is based on knowledge, wisdom, high culture and feeling of everyday peopleSo multifaceted is this prose that no review will truly see through hidden gems of meaning。At times it is infused with Polish sensivity just to push towards the General Philosophy of Modern Human Being。Why is it so profoundly optimistic and yet being in e Simply fantastic-in literary meaning of this word。Tokarczuk takes the Reader on a efemerical journey。 It is Tour the Force of boarder writing。。。 literary masterpiece that is based on knowledge, wisdom, high culture and feeling of everyday peopleSo multifaceted is this prose that no review will truly see through hidden gems of meaning。At times it is infused with Polish sensivity just to push towards the General Philosophy of Modern Human Being。Why is it so profoundly optimistic and yet being in every novel pessimistic-we will never know, we might only simply Feel。Hardly any prose recently did such impact on me not to say a dent in my psyche。。。Eerie mixture of Bulhakhov, Tchechov perhaps? But Tokarczuk takes her place in Pantenon of (My) Masters in her Own Right。 No ivitation or recommendation needed。。。。Trully awesome 。。。more

Prince Mendax

en förträffligt fin novellsamling!

Michael Bafford

Två stjärnor tycker nog många är för få, men det tycker inte jag。 Boken var OK men jag kan inte påstå att jag liked it。 Jag har inte läst hela boken heller - drygt två hundra sidor har jag kommit igenom。 Boken är översatt av den välkände Jan Henrik Swahn, som har översatt flera av Ms Tokarczuks böcker。 Svenska är inte mitt modersmål men jag tyckte språket flöt。 En del kryptiska meningar antar jag är författarens。 Vi skulle läsa en av de senaste Nobelpristagarna och då jag inte fastnade för den P Två stjärnor tycker nog många är för få, men det tycker inte jag。 Boken var OK men jag kan inte påstå att jag liked it。 Jag har inte läst hela boken heller - drygt två hundra sidor har jag kommit igenom。 Boken är översatt av den välkände Jan Henrik Swahn, som har översatt flera av Ms Tokarczuks böcker。 Svenska är inte mitt modersmål men jag tyckte språket flöt。 En del kryptiska meningar antar jag är författarens。 Vi skulle läsa en av de senaste Nobelpristagarna och då jag inte fastnade för den Peter Handke jag hade börjat på (En mörk natt lämnade jag mitt tysta hus), fick det bli denna。 De två första novellerna är från 1980-talet - de övriga från 90-talet - utom de två sista vilka är från 2001。 Skåpet är endast konstig。 Nummer är något mer intressant då den berättar historien om en städerska på ett flott hotell。 Medan hon städar rummen funderar hon på folket som bor där och ibland fantiserar hon om deras liv。 Men dessvärre är gästerna ganska tråkiga, likaså städerskan。 Två gamla svenskar bor i det sista rummet hon städar, kvinnan har kommit dit för att dö, har hon hört: "När jag bäddar sängen känner jag avsaknad av varje specifik lukt。 Som hos barn。 Deras hem avger ingen som helst egen doft, fångar bara upp och bevarar utifrån kommande lukter av luft, vind, armbågar nertryckta i en gräsmatta och den underbara, salta doften av sol。 Just sådan är doften som deras lakan sprider。 Hos den som sover utan synd, utan vittgående planer, utan upprorslusta eller förtvivlan blir huden sakta tunnare, alltmer lik papper, livet pyser långsamt ut ur kroppen ungefär som badankor 。。。" (s。 35)I början av nästa samling kommer vi till historien jag fann mest intressant och anledningen till att jag fortsatt läsa。 Sluta blunda, du är död är historien om en hängiven deckarläsare som har börjat på en ny bok。 Några kända, fiktiva, deckarförfattare är samlade på en belgisk herrgård - i boken hon läser。 I novellen heter läsaren "C。", Ms。 Tokarczuk använder ofta enkla bokstäver för att beteckna sina karaktärer。 C。 är en helt vanlig arbetande mor och hustru som dyker in i boken så snart hon får tid。 Vi får korta glimtar av hennes liv samt hur deckaren fortskrider när hon får en chans att läsa。 En plötslig vändning rycker detta ur vår vardagliga värld till något annat; (view spoiler)[en misslyckad Fantasy, typ, där C。 blir missnöjd med brist på handling i boken hon läser och går in i den för att sätta fart på historien。 Jag förstår hur hon känner sig så jag hade gärna gjort detta i flera av Ms。 Tukarczuks historier。 (hide spoiler)] "。。。Med några raders synnerligen specifik beskrivning som stöd såg C。 henne redan framför sig, en avmagrad, skinntorr gammal dam med långa, beniga fingrar。。。 Ulrikas övermått av guldsmycken och illblå sidenklänning stack i ögonen。 C。 fick av någon outgrundlig anledning för sig att en kvinna av det här slaget måste lukta hö, världens flyktigaste arom。" Som gammal höbalsomplacerare tycker jag att lukten är angenäm men långt ifrån flyktig。(s。 43) Skotsk månad är kanske helt självbiografisk om en polsk författarinna som bor hos en äldre tant i Skottland för att kunna koncentrera sig på sitt skrivande。"。。。För första gången skrev jag om mig själv, men till min förvåning upptäckte jag att detta ledde till skapandet av en helt annan person。。。Litteraturen framstår som en sanktionerad, etikbefriad, socialt helt accepterad och beundrad lögn。。。 Författare är universala anarkister, födda relativister, sanningsexperimentatorer, uppfinnare av ständigt nya alternativ。。。" (s。 83) Nåja。。。 Subjekt är ännu en novell om en författare。 Denna är något mer utflippad då författaren träffar och umgås med sin dubbelgångare。 Angeläget citat: "。。。om man skulle försöka ge sig på att närmare beskriva denna nutid gällde det att tränga igenom lagren av avfall, genom händelsernas och ögonblickens förmultnade pappersskikt。 Normaliteten var ointressant, fylld av småttiga problem, oväsentliga enskildheter som varje morgon strömmade som sand ur tidningen, för att omedelbart täckas av damm。。。。" (s。 97)¨ Ön börjar bra med ett skeppsbrott, men väl ilandkommen gräver vår Robinson ner sig i grubblerier。 Ett mindre mirakel ter sig, på något vis, lite tråkigt。 Bardo。 Julkrubba handlar inte om det Tibetanska dödsriket, som jag hoppats, utan om en liten stad som hade en berömd, numera förgången, julkrubba。 Världens fulaste kvinna handlar om just detta men framförallt om mannen som gifter sig med henne。 Hennes inre liv vore mera intressant, kanske。 Erövringen av Jerusalem。 Raten 1675 var återigen något intressant, en historisk berättelse om en alltför rik adelsman som vill återge Jerusalems fall som skådespel - med Jerusalem som modellbygge och den lokala bondebefolkningen som statister。 Inte förrän han kommer på att det blir ett mer autentiskt krigande om han lägger en del av sitt överflöd i modellstaden blir det fart på erövringen。 Han hade behövt studera Maslovs behovstrappa。 Här väcktes mitt intresse så pass att jag kollade upp den historiska erövringen av Jerusalem i första korståget samt en del om Schlesiens historia。 Spå i bönor är en ganska intetsägande liten historia från kommunismens galna dagar Spel på många små trummor är den sista novellen i samlingen men inte den bästa。 Den handlar om att bo i en stad, en ganska stor stad, där det finns andra sorters människor。 En kvinna flyttar dit, bor vid en innergård och går i skolan "。。。vi fick varsin knytnävsstor lerklump i handen, hon band för ögonen på oss med våra egna halsdukar och sa åt oss att modellera något som vi tyckte om, som stod oss nära。 Jag ville göra ett litet djur - så mycket saknade jag närvaron av djur i stan - en hjortkalv eller om så bara en hund。 När jag fick av mig halsduken upptäckte jag att jag hade knådat fram ett främmande ansikte。 Det var ju ansiktena som regerade stan。。。" (p。 375) Ganska intetsägande är nog mitt omdöme om hela boken。 Några bra formuleringar, några intressanta metaforer, mycket berättande, mycket lite dialog, mycket vaga karaktärer vilka oftast är ganska ointressanta。 Varför läsa detta när det finns så många underbara underhållande böcker i världen? Jo, till bokcirkeln。 。。。more

İdil Alter

Polonya’dan ilk okumam。 Birbirinden çok farklı öyküler, tabii ki kimisini sevdim kimisinin içine giremedim ama yazarın farklı bir tadı var, oradı kesin。 Bu sebeple üç buçuktan dört verdim, zira bende “başka bir kitabını daha okuyayım” hissi yarattı。 Sanırım yepyeni de bir kitabı çıktı (bu kez roman) Türkçe’de。

Piotr

Eee 。。。 bez słownych wygibasów: niezwykle mi się ten zbiór podobał。 OT niczym mitologiczna Parka (Mojra jakoś mniej mi się podoba。。。) przędzie te swoje opowieści, przeplata, miesza, przecina, wiąże ponownie w najmniej oczekiwanych miejscach。 Czy są te drobne historie kluczem do Jej większych opowieści? A jakże! Ale jednym z kilku。 Niezwykle spójne zdaje się to pisarstwo 。。。 (cały czas mam w głowie OT noblowski wykład)。 Niezwykłej urody ta literacka tkanina。 Warto spróbować odnaleźć taką jedną, w Eee 。。。 bez słownych wygibasów: niezwykle mi się ten zbiór podobał。 OT niczym mitologiczna Parka (Mojra jakoś mniej mi się podoba。。。) przędzie te swoje opowieści, przeplata, miesza, przecina, wiąże ponownie w najmniej oczekiwanych miejscach。 Czy są te drobne historie kluczem do Jej większych opowieści? A jakże! Ale jednym z kilku。 Niezwykle spójne zdaje się to pisarstwo 。。。 (cały czas mam w głowie OT noblowski wykład)。 Niezwykłej urody ta literacka tkanina。 Warto spróbować odnaleźć taką jedną, własną nić 。。 i po prostu dać się jej wciągnąć, ponieść。 To może być dopiero Przygoda 。。。。 。。。more

Agnieszka Hofmann

Bardzo uzależniająca proza。 Jak to w antologii, są tu opowiadania lepsze i gorsze, nie każde tak samo trafi w czułą strunę u każdego czytelnika。 Są różne, ale chyba dostrzegam tu jeden motyw przewodni, przewijający się przez większość z tych jakże różnych opowieści。 Jest tu wyraźne pytanie o postrzeganie świata i jego opowiadanie。 Która narracja jest tą prawdziwą? Który świat rzeczywisty, a który wtórny, nieprawdziwy? Czy ten widziany oczami wariata? Czy ten ze wspomnień? A może prawdziwy świat Bardzo uzależniająca proza。 Jak to w antologii, są tu opowiadania lepsze i gorsze, nie każde tak samo trafi w czułą strunę u każdego czytelnika。 Są różne, ale chyba dostrzegam tu jeden motyw przewodni, przewijający się przez większość z tych jakże różnych opowieści。 Jest tu wyraźne pytanie o postrzeganie świata i jego opowiadanie。 Która narracja jest tą prawdziwą? Który świat rzeczywisty, a który wtórny, nieprawdziwy? Czy ten widziany oczami wariata? Czy ten ze wspomnień? A może prawdziwy świat to świat lalek? Ten uwieczniany obiektywem kamery? Czy wszyscy żyjemy w tym samym świecie, a może każdy z nas w innym? Odpowiedzi na te pytania nie ma, ale są poszukiwania, jest refleksja i jest próba podważenia spraw oczywistych, zrobienia malutkiej wyrwy w tradycyjnym, konserwatywnym postrzeganiu rzeczywistości。 。。。more

Hilâl

3,5’tan 4。Olga Tokarczuk ve kitaplarını ilk kez geçen aralık ya da ocakta keşfetmiştim; ilk gördüğüm kitabı da buydu。 İlginç adı ve o güzel kapak çizimiyle insanı cezbediyordu。 Mart ayında yazarın iki kitabını edindim ve bu esere de biraz başladım。 Öykü derlemesi olduğu için sürekli okumaya gerek yoktu, temmuzda da aktif olarak başladım。 Bir süre önce de bitirdim。Şimdi başlamadan söylemek gerekiyor ki Tokarczuk pek öyle herkese göre bir yazar değil。 Bazı kısımları okurken Han Kang okuyormuş gibi 3,5’tan 4。Olga Tokarczuk ve kitaplarını ilk kez geçen aralık ya da ocakta keşfetmiştim; ilk gördüğüm kitabı da buydu。 İlginç adı ve o güzel kapak çizimiyle insanı cezbediyordu。 Mart ayında yazarın iki kitabını edindim ve bu esere de biraz başladım。 Öykü derlemesi olduğu için sürekli okumaya gerek yoktu, temmuzda da aktif olarak başladım。 Bir süre önce de bitirdim。Şimdi başlamadan söylemek gerekiyor ki Tokarczuk pek öyle herkese göre bir yazar değil。 Bazı kısımları okurken Han Kang okuyormuş gibi bir his almıştım。 Yazımlarının öyle alakası var diyemem ama ikisinin de kendine has, yoğun alt yapısı göze çarpıyor。19 tane hikâye toplanmış bu kitapta。 En kısaları 7-8 sayfa, en uzunları 25-35 sayfa arası değişiyor。 Hepsinde yazarın tarzı hissedilse de her biri çok ayrı。 Bazısında kurgu üzerinden, bazısında psikoloji üzerinden, bazısında geçtiği dönemden veya karakterlerin anlık psikolojisinden ilerliyor。 Hepsinde bu durumların ayrı ayrı önemi var。 Tokarczuk kurgu bağlantılarını güzelce kotarabiliyor ve karakterlerini “sadece o anda” var edebilmek gibi harika bir yeteneği var。 Kendisinin psikoloji geçmişi ise bayağı hissediliyor açıkçası。 Günlük kurgularının zenginleşmesinin en önemli sebebi de bu。 Gerçi o kurgular da kendi başlarına gayet güzel。 Bazı hikâyeleri takip etmek zor, bazılarının konusunu sevemediğim de oldu。 Özellikle nazaran uzun olan hikâyelerdi bunlar。 Bunlara örnek “Kudüs’ün Fethi Raten 1675” ve “Farklı Davulları Çalmak” adlı hikâyeler。 Haricinde, birkaçının yeri ayrı oldu, diğerlerini üç aşağı beş yukarı beğendim diyebilirim。 Yazarın hikâyelere bulduğu isimler de ayrı keyifli。Çok fazla hikâye barındırdığı, her biri de dediğim gibi çok farklı tarzlarda işlendiği ve hepsini şu an aynı derece hatırlayamadığım için ayrıntılı yazmak benim çok mümkün değil ama farklı bir şeyler okumak isteyenlere rahatça öneririm。 Ayrıca bir öykü derlemesi olduğu için yazarı tanımak adına da güzel bir başlangıç bu kitap。 Her hikâyeyi çok sevmek, bağlanmak gibi amaçlarınız olmasın tabii。 Bir de Tokarczuk çok evrensel hissettirdi bana。 Bilinçli olarak yaptığım ilk Polonya edebiyatı okuması fakat kültürel bağlamda kimseyi öyle zorlayacağını sanmıyorum。Çeviri ise bayağı güzel, Lehçeden çevrilmiş。 Düzeltide ve son okumadaki eksiklerden dolayı yazım yanlışları ve birkaç tuhaf, düşük cümle var ama göz ardı edilebilir derecedeydi bana göre。 Aslında Tokarczuk’un anlatıda benimsediği üslup nedeniyle bazı cümlelerin Türkçesi fazlaca çift anlamlılığa müsait fakat çevirmen bunu en aza indirebilmiş。 Bu da kendisinin bazısı okuması zor olan hikâyelere hâkimiyetinin göstergesi。Not: Bu arada ön sözlerde bahsedilen yayıncının düsturunu sevdim ben。 Ama yayınevinin aktifliği az gibi。 Bu kitabı da dâhil ettikleri “Kısa Öykülerden Uzun Bir Köprü” projesinden başka kitaplar da okumayı düşünüyorum。 。。。more

Johan Thilander

Har tidigare läst den förkortade utgåvan som ingick i föreningen Östersjösamtal, och det urvalet samlade verkligen höjdpunkterna i denna fullständiga utgåva。 De noveller jag redan läst är de bästa i denna samling och de är så jävla, så jävla, välskrivna。 I sin helhet så är dock Spel på många små trummor något svajig。Sidenote: Ariel förlag har alltid haft väldigt snygga formgivningar, men denna känns som ett steg i fel riktning。 Häftad snarare än danskt band, och ett omslag som känns lite för ”i Har tidigare läst den förkortade utgåvan som ingick i föreningen Östersjösamtal, och det urvalet samlade verkligen höjdpunkterna i denna fullständiga utgåva。 De noveller jag redan läst är de bästa i denna samling och de är så jävla, så jävla, välskrivna。 I sin helhet så är dock Spel på många små trummor något svajig。Sidenote: Ariel förlag har alltid haft väldigt snygga formgivningar, men denna känns som ett steg i fel riktning。 Häftad snarare än danskt band, och ett omslag som känns lite för ”i tiden”。 Bibliofilen i mig ryser, förlaget har några av mina absoluta favoriter inom formgivning (Hemlighetstillståndet av Inger Christensen, och En riktig trädgård av Hélène Cixous t。ex。) så blev lite besviken på denna。Oavsett allt: Olga!! 。。。more

Ania

Właściwie do dałabym 4,5 gdybym mogła。 Z Tokarczuk zawsze mam tak, że czuję się po mniej trochę jakbym zbyt długo siedziała w pomieszczeniu wypełnionym oparami kadzidła。 Trochę kręci się człowiekowi w głowie i chociaż wie, że to co przeżył jest ważne i ma jakieś głębsze znaczenie, to jednak nie wie jakie i o co właściwie chodzi。 Bardzo podobało mi się to opowiadanie o graniu na bębenkach。 I o tancerce。 I o profesorze。Może nie jest to zbiór, od którego polecałabym rozpoczęcie przygody z tą autork Właściwie do dałabym 4,5 gdybym mogła。 Z Tokarczuk zawsze mam tak, że czuję się po mniej trochę jakbym zbyt długo siedziała w pomieszczeniu wypełnionym oparami kadzidła。 Trochę kręci się człowiekowi w głowie i chociaż wie, że to co przeżył jest ważne i ma jakieś głębsze znaczenie, to jednak nie wie jakie i o co właściwie chodzi。 Bardzo podobało mi się to opowiadanie o graniu na bębenkach。 I o tancerce。 I o profesorze。Może nie jest to zbiór, od którego polecałabym rozpoczęcie przygody z tą autorką, ale jeśli ktoś ma za sobą chociaż Biegunów albo Prawiek - to śmiało。 。。。more

Jarmil Dufek

Některé povídky se mi líbily moc, některé méně。

Martys

Absolutnie nie moja bajka。

Ela

Ksiazka znacznie słabsza w porównaniu z piękna literacko 'Dom dzienny, dom nocny' 。 Bardzo spodobały mi sie jednak 3 opowiadania i za nie 3 gwiazdki- ' Profesor Andrews w Warszawie' , 'Najbrzydsza kobieta swiata' i 'Szkocki miesiąc '。 Na uznanie zasługuje rownież opowiadanie o szopce w Bardo。 Ksiazka znacznie słabsza w porównaniu z piękna literacko 'Dom dzienny, dom nocny' 。 Bardzo spodobały mi sie jednak 3 opowiadania i za nie 3 gwiazdki- ' Profesor Andrews w Warszawie' , 'Najbrzydsza kobieta swiata' i 'Szkocki miesiąc '。 Na uznanie zasługuje rownież opowiadanie o szopce w Bardo。 。。。more

Ksiazkowanie Wordpress

Jak zwykle wspaniała książka。 Tokarczuk sprawia, że każde słowo w jej opowiadaniach zaczyna żyć。 Jest to dar, którym może poszczycić się niewielu autorów i choć wiem, że pisarka niewątpliwie posiada ten talent, za każdym razem jestem zaskoczona, jak świetnie jej to wychodzi。 Nie wiem (i szczerze wątpię), czy kiedykolwiek uda mi się wyjść z podziwu dla jej warsztatu。

Doroti

Хайде, може би 3。5 звездички。 Това наистина е музика от много барабани: 20тина разказа с различни сюжети, но усещането е, че един нюанс се прокрадва през почти всичките - една кротка безнадеждност + капка оптимизъм за финал。

Kaloyana

Давам четири звездички, защото едни-два разказа не ми допаднаха особено。 Другите обаче са за шестица。 Това е поредният автор, на който смятам да прочета всички преведени на български книги。